Yohanes 12
Yohanes 12 | |
---|---|
Yohanes 16:14-22 pada sisi recto dari Papirus 5, yang ditulis sekitar tahun 250 M. | |
Kitab | Injil Yohanes |
Kategori | Injil |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Baru |
Urutan dalam Kitab Kristen | 4 |
← pasal 11 pasal 13 → |
Yohanes 12 (disingkat Yoh 12) adalah bagian dari Injil Yohanes pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen, menurut kesaksian Yohanes, seorang dari Keduabelas Rasul pertama Yesus Kristus.[1][2]
Teks
- Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Yunani.
- Sejumlah naskah kuno tertua yang memuat bagian pasal ini dalam bahasa Yunani antara lain adalah
- Papirus 75 (~ tahun 175-225 M)
- Papirus 66 (~ 200 M)
- Codex Vaticanus (~325-350 M)
- Codex Sinaiticus (~ 350 M)
- Codex Bezae (~400 M)
- Codex Washingtonianus (~400 M)
- Codex Alexandrinus (~ 400-440 M)
- Codex Guelferbytanus B (abad ke-5; terlestarikan: ayat 3-20)
- Papirus 2 (~550 M; terlestarikan: ayat 12-15)
- Papirus 128 (abad ke-6/ke-7; terlestarikan: ayat 16-18)
- Papirus 59 (abad ke-7; terlestarikan ayat 25, 29, 31, 35)
- Pasal ini dibagi atas 50 ayat.
Struktur
Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
- Yohanes 12:1–8 = Yesus diurapi di Betania (Matius 26:6-13; Markus 14:3-9)
- Yohanes 12:9–11 = Persepakatan untuk membunuh Lazarus
- Yohanes 12:12–19 = Yesus dielu-elukan di Yerusalem (Matius 21:1-11; Markus 11:1-10; Lukas 19:28-38)
- Yohanes 12:20–36 = Yesus memberitakan kematian-Nya
- Yohanes 12:37–43 = Mengapa orang Yahudi tidak dapat percaya
- Yohanes 12:44–50 = Firman Yesus yang menghakimi
Ayat 1
- Enam hari sebelum Paskah Yesus datang ke Betania, tempat tinggal Lazarus yang dibangkitkan Yesus dari antara orang mati.[3]
"Enam hari sebelum Paskah" berarti tanggal 8-9 Abib, karena Paskah Yahudi selalu jatuh pada tanggal 14-15 bulan Abib (atau Nisan) pada Kalender Yahudi, sesuai perintah Allah kepada Musa dalam Kitab Keluaran pasal 12.[4]
Ayat 38
Referensi silang: Yesaya 53:1
Ayat 40
Referensi silang: Yesaya 6:10, Matius 13:13,15
Ayat 44
- Tetapi Yesus berseru kata-Nya: "Barangsiapa percaya kepada-Ku, ia bukan percaya kepada-Ku, tetapi kepada Dia, yang telah mengutus Aku;"[5]
Referensi
- ^ Willi Marxsen. Introduction to the New Testament. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN:9789794159219.
- ^ John Drane. Introducing the New Testament. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN:9794159050.
- ^ Yohanes 12:1
- ^ Keluaran 12:1–28
- ^ Yohanes 12:44
Lihat pula
- Betania
- Lazarus
- Maria dari Betania
- Marta
- Minggu Sengsara
- Paskah Yahudi
- Penangkapan Yesus
- Simon si kusta
- Yesus dielu-elukan di Yerusalem
- Yudas Iskariot
- Bagian Alkitab yang berkaitan: Keluaran 12, Mazmur 118, Yesaya 6, Yesaya 53, Zakharia 9, Matius 21, Matius 26, Markus 11, Markus 14, Lukas 19, Yohanes 11
Pranala luar
- (Indonesia) Teks Yohanes 12 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Yohanes 12
- (Indonesia) Referensi silang Yohanes 12
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Yohanes 12
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Yohanes 12
- l
- b
- s
- Injil Yohanes
- κατὰ Ἰωάννην εὐαγγέλιον (kata Ioannon euaggelion)
Pasal | |
---|---|
Ayat |
- Amanat Perpisahan
- Berjalan di atas air
- Gembala yang Baik
- Hari raya Pentahbisan
- Kebangkitan Lazarus
- Kebangkitan Yesus
- Memberi makan 5000 orang
- Pembasuhan kaki
- Pengadilan Yesus
- Penyaliban Yesus
- Penyembuhan anak pegawai istana
- Penyembuhan orang buta
- Penyembuhan orang lumpuh
- Perjamuan Malam Terakhir
- Perkawinan di Kana
- Pemimpin
- Yesus Kristus
- Yohanes Pembaptis
- Orang Yahudi
- Hanas
- Ibu Yesus (Maria)
- Kayafas
- Lazarus
- Malkhus
- Marta
- Maria Magdalena
- Maria saudari Marta
- Nikodemus
- Simon dari Kirene
- Simon si kusta
- Yusuf Arimatea
- Zebedeus
- Pejabat Romawi
- Herodes Antipas
- Pontius Pilatus
- Teks Yunani
- Latin Vulgata
- Versi Terjemahan Baru
- Versi Wycliffe
- Versi King James
- Versi American Standard
- Versi World English